جريدة تاتوو » الأخبار » اقسام الجريدة » متابعات


ترجمة: نجاح الجبيلي
  “هل تريد أن تعرف من أكثر الكتب سرقة؟"هذا السؤال وجهه لي رجل في مكتبة"فولي"في تقاطع طريق تشارنغ. وأضاف:"يقوم بها الأولاد الذين تتراوح أعمارهم بين 15 أو 16 سنة". من الواضح أني أردت أن أعرف. مع أنكم سوف تتعجبون لماذا سألني هذا السؤال في المقام الأول.


اعلنت  إدارة مهرجان ايام قرطاج المسرحية في تونس تكريم  المخرج والفنان الكبير باعتباره واحدا من ابرز رجالات المسرح في الوطن العربي. وتنطلق أيام قرطاج المسرحية  بدورتها الـ١٩لعام 2017 في 21 من هذا الشهر.


فيلم (في سوريا) مخرجه ومؤلفه البلجيكي الذي اقتنص لحظة صعبة ومغرقة في الواقعية عن مآسي الحرب الأهلية السورية لا يتحدث العربية أو يفهمها.
الفيلم إنتاج بلجيكي/فرنسي/لبناني ويتناول الفيلم قصة عائلة سورية أبت أن تهجر بيتها وأصرت على البقاء فيه رغم القصف والتفجيرات وأعمال السلب والنهب فتدفع ثمناً غالياً مقابل ذلك.


تحتفي مؤسسة الحوار الإنساني في لندن يوم الأربعاء 6 كانون الأول 2017، بصدور الترجمة الإنكليزية  لرواية"كوميديا الحب الإلهي"للروائي والمترجم العراقي لؤي عبد الإله، وسيتحدث في الأمسية الكاتب والصحفي أمير طاهري.
ولد أمير طاهري في إيران وتلقى تعليمه في طهران، ولندن،


ناجح المعموري
يعتبر كتاب"أصل الأشياء  بدايات الثقافة الإنسانية"للمؤلف يوليوس ليبس والصادر عن دار المدى، أحد أهم المصادر الانثربولوجية في مجال الثقافات الإنسانية المبكرة التي تم التعرّف عليها من خلال أعمال الحفريات والتنقيب والموجودات في فضاءات كثيرة وعديدة.


ترجمة / عادل العامل
يبدو أن تحفة فنية من القرن الثامن عشر، فُقدت قبل أكثر من 100 عام، ما تزال معلقةً في بيتٍ ما في لوس أنجلس منذ خمسينيات القرن الماضي. ولوحة”أسبانولاEspañola”(بنت أسبانية) هذه واحدة من مجموعة لامعة تتألف من 16 لوحة لميغيل كابريرا (1715 ــ 1768)، الفنان العظيم في عصره في المكسيك. ويُعتقد بأن اللوحات نُقلت من البلاد قبل سنتين من موت الفنان،


جرت في الباحة الرئيسة لمقر اليونسكو في باريس مراسيم رسمية لتسليم نسخة مماثلة للثور المجنح الذي دمرته عصابات داعش في مدينة نمرود الى وزير الثقافة والسياحة والاثار فرياد رواندزي بحضور ارينا بوكوفا المدير العام لليونسكو وعبدالعزيز التويجري المدير العام للمنظمة الاسلامية للتربيه والثقافة والعلوم والسفير العراقي في باريس الدكتور اسماعيل شفيق


يُعد كتاب (مائة عام من السينما اليابانية) لدونالد ريتشي Donald Richie، الصادر حديثاً بـ 317 صفحة، مرجعاً مهماً لأي طالب من طلاب الثقافة اليابانية. ويتفحص ريتشي هنا الفيلم الياباني ضمن السياقات الأوسع لتاريخه الفني، مناقشاً الكيفية التي يقارب بها الفن الياباني علاقة الجمهور ــ المؤدّي كتقديم مؤسلَب stylized،


كه يلان مُحَمَد
الذاكرةُ بالنسبة للكاتب البريطاني من أصل ياباني (كازو إيشيغور) أصحبت تقنية كتابة على حد وصفه إذ جعل من الذاكرة عدسة كبيرة يرى من خلالها الذوات الإنسانية وإنعكاسات تجربة ماضي الشخصيات التي ترحلُ في تلافيف أيامها مُستعيدة لحظات مُفعمة بالعاطفة والمشاعر المُلتبسة إذ ذاك يتبينُ زيف الشعور الواهم بالراحة لدى هؤلاء المندمجين في دوامة الواجبات الروتينية،


ترجمة / عادل العامل
روستي كوين، كما يقول جيمس مورَي في عرضه لرواية (الإبنة الطيبة) الصادر حديثاً للكاتبة الأميركية المتميزة في أدب الجريمة، كارين سلوتر، هو محامي دفاع في جورجيا في أعماق الجنوب الأميركي. وهو لا يثق أبداً برجال الشرطة المتنمّرين على الضعفاء،


ترجمة / أحمد فاضل
بعد فوزه بجائزة نوبل للأدب، مجلة نيويوركر الأدبية الأمريكية تستذكر ”قرية بعد الظلام” أول قصة نشرها
فوز الكاتب البريطاني المتحدر من أصول يابانية كازو إيشيغورو بجائزة نوبل للأدب مؤخراً جعل من ديفيد هاغلوند الكاتب والناقد الأدبي في مجلة نيويوركر الأدبية الشهيرة يستذكر كيف نشرت له قبل ست عشرة سنة هذه المجلة قصة قصيرة بعنوان :”Village after the dark".


خلال المعرض الذي أقامته جمعية اصدقاء الثقافة والفنون، صباح يوم الاربعاء الفائت، وعلى قاعة دائرة الفنون التشكيلية في وزارة الثقافة، وبتعاون وتنسيق مع دار الثقافة والنشر الكردية، والدار الجامعية للطباعة والنشر والترجمة، والذي حمل عنوان”معرض فن الرسم المعاصر”أكدت التعاونات والمشاركات التي شهدها المعرض، بأن هنالك عناية خاصة بهذا الفن، الذي تميز بتساميه ونخبويته..




الصفحات
<< < 1
2 
34 > >>